In Acrobat Reader und Professional ein Grammatik, Fremdwort, und Rechtschreibungspruefer
Wenn man Dokumente öffnet in Adobe oder welche erstellt sollte ein Grammatik, Rechtschreibungs, komma und Sonderzeichen Prüfer (!?:;'") vorhandeepn sein sowie Fremdwort Prüfung ob alles seine Richtigkeit hat.
Der Satzbau, die Rechtschreibung, die Grammatik sowie richtige Fremdwort Bezeichnung geprüft werden. Neben den Fremdwort sollte die Bedeutung in Kommentarfeld hinterlegt sein.
Eine Künstliche Intelligenz prüft alles ob alles seine Richtigkeit hat und verändert alles. Selbst wenn man ein falsches Fremdwort genommen hat in Zusammenhang mit dem Text. Man kann auch der künstlichen Intelligenz sagen. Prüfe zu den Thema die Texte im Internet und mache aus meinen Text mit den überprüften Texten im Internet einen neuen verständlichen Text mit oder ohne Fremdwörter. Schreibe den Text für ein Kind, für einen erwachsen, für einen studierten oder einen der nicht studiert ist leicht verständlich.
Das nächste es sollte erkannt werden ob es sich um Konsolen Terminal Befehle, Programmiersprachen befehle, oder Produktnamen handelt. Die werden meistens mit englischen Namen angeboten auch wenn das Produkt in der Landessprache ist.
Adobe Acrobat sollte eine Künstliche Intelligenz bekommen, die eigene Texte von eigens geschriebene Dokumenten oder Bücher oder gedownloadete PDF in bestmöglichen Ausdruck für jeden verständlich umbauen könnte in einen neuen Text mit Internet Quellen Prüfung.
Adobe Acrobat sollte alle Fremdsprachen in die Muttersprache fehlerfrei übersetzen können und in allen Standard Sprachen und meist gesprochenen Sprachen übersetzen können mit Bildungsniveau und Alter.
Schreibe ich als hoch studierter zum Beispiel einen Text den ein Kind oder Erwachsener ohne Fremdwortkenntnisse und normaler Bildung hat dann kann man der Künstlichen Intelligenz sagen. Schreib meine Doktorarbeit um so dass es ein Kind oder Mensch ohne höher Bildung versteht. Zur Not wenn es ein Einwanderer ist in seiner Sprache.
Wenn man englische Computer Programmierbuecher in PDF hat und die übersetzen lässt in seiner Sprache sollte das Übersetzungsprogramm automatisch erkennen, das ist ein Befehl, ein Wort in einer Programmiersprache in Englisch. Das übersetze ich nicht. Alles andere übersetzte ich in die gewünschte Sprache im Original oder mit Künstlicher Intelligenz in ein pen neuen einzigartigen Text.
Wenn Produkte sind die englische Begriffe beinhalten erkennt der Prüfer das auch. Okay ist ein englische oder anderes sprachiges Produkt. Das übersetze ich auch nicht.
Zum Beispiel:
Microsoft Windows = Fenster da ist jeder User irretierte
Kommandobefehl Copy goto gosub Exit restart reboot Print Echo clear Screen dir Format....
Viele Begriffe müssen in jeden Betriebsystem müssen in Englisch eingetragen werden auch wen die Benutzeroberfläche in anderer Sprache ist. Das muss ein Übersetzungsprogramm erkennen und sagen. Diese befehle und programmierbefehke sind bekannt und dürfen nicht übersetzt werden in einer anderen Sprache.
Das Problem hat selbst Google translate. Übersetzungsprogrammen erkennen keine Produkte und keine Befehle weil der Algorithmus und Datenbank fehlt.
Stell dir vor einer übersetzt den Text blind und Veröffentlicht ihn im www.
Ein dümmer User der das nicht weiss. Gebe im terminal Ausgang statt Exit ein oder Neustart statt reboot.
Der ärgert sich und sagt es funktioniert nicht. Was ist das für ein scheiss.
Duke Nukem 3d Atomic edition.... Übersetzen das Mal ins deutsche oder day of the Tentacle und ein dummer User kopiert das deutsche Wort Verbindung nach Google und hat null Treffer.... Der das gelesen hat und kopiert hat und sagt sich Moment. das Produkt gibt es garnicht. Der verarscht mich.... Was der da geschrieben hat.
Eine Suchmaschine die intelligent ist übersetzt die Wortreihenfolge zurück ins englische wenn er den Wortsatz eines Produktes in seiner Daten Bank findet und sucht dann. Ein Programm ist nur so intelligent wie der Mensch der das Programm programmiert hat.
Ich habe in der 80er 90er 2000er schon Datenbanken mit Künstlicher Intelligenz geschrieben und Direktsuche über das Internet mit Visual Basic, c++, Java, Assembler, Basic, Pascal, Binärcode, also mir kann man nichts vormachen
Ein intelligenter terminal und Konsole der Linguistik und Rechtschreibung versteht sowie Übersetzung.
Du schreibst in deiner Sprache zum Beispiel deutsch Ausgang in den terminal und der terminal erkennt das. Okay dann übersetzen ich das ins englische und er meint Exit. Ich schließe auf Userwunsch den terminal.
Selbst t9 macht viele Fehler siehe diesen Kommentar mit dem Tablet geschrieben. T9 Autovervollständigung ändert nur ein Wort eventuell aber nicht im Zusammenhang mit den Text mit Absicht die Fehler drin gelassen. Weil t9 Autovervollständigung ist auch von programmierern geschrieben und die denken auch nicht weit genug oder Tippfehler ähnliches wort suchen Funktioniert auch nicht immer. Siehe Text.